< 343 | Halaman 344 | 345 >

[23] Al-Mukminun : 28 (فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Apabila engkau dan orang yang bersamamu telah berada di atas kapal, ucapkanlah, ‘Segala puji bagi Allah yang telah menyelamatkan kami dari kaum yang zalim.’
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

[23] Al-Mukminun : 29 (وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Berdoalah, ‘Wahai Tuhanku, tempatkanlah aku pada tempat yang diberkahi dan Engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat.’”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ

[23] Al-Mukminun : 30 (إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah). Sesungguhnya Kami benar-benar menimpakan cobaan (kepada kaum Nuh itu).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

[23] Al-Mukminun : 31 (ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kemudian, Kami ciptakan setelah mereka umat yang lain (kaum ‘Ad).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ

[23] Al-Mukminun : 32 (فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Lalu, Kami utus kepada mereka seorang rasul dari (kalangan) mereka sendiri. (Dia berkata,) “Sembahlah Allah, tidak ada Tuhan bagimu selain Dia. Apakah kamu tidak bertakwa?”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

[23] Al-Mukminun : 33 (وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Para pemuka kaumnya yang kufur dan mendustakan pertemuan hari akhirat serta mereka yang telah Kami beri kemewahan dan kesenangan dalam kehidupan di dunia berkata, “(Orang) ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu. Dia makan apa yang kamu makan dan minum apa yang kamu minum.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ

[23] Al-Mukminun : 34 (وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sungguh, jika menaati manusia yang seperti kamu, sesungguhnya kamu benar-benar akan merugi.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ

[23] Al-Mukminun : 35 (أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Adakah dia menjanjikan kepadamu bahwa apabila telah mati serta menjadi tanah dan tulang belulang, kamu benar-benar akan dikeluarkan (dari kuburmu)?
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ

[23] Al-Mukminun : 36 (هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Jauh, jauh sekali apa yang diancamkan kepadamu itu (dari kebenaran).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ

[23] Al-Mukminun : 37 (إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Ia (kehidupan itu) tidak lain hanyalah kehidupan kita di dunia ini. (Di sanalah) kita mati, hidup, ) dan tidak akan dibangkitkan (lagi).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

[23] Al-Mukminun : 38 (إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia (Hud) tidak lain hanyalah seorang laki-laki yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah dan kita tidak akan mempercayainya.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ

[23] Al-Mukminun : 39 (قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia (Hud) berdoa, “Ya Tuhanku, tolonglah aku karena mereka telah mendustakanku.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

[23] Al-Mukminun : 40 (قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia (Allah) berfirman, “Tidak lama lagi mereka benar-benar akan menyesal.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ

[23] Al-Mukminun : 41 (فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْدًا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Lalu, mereka dimusnahkan oleh suara yang menggelegar dengan sebenar-benarnya dan Kami jadikan mereka (seperti) sampah yang dihanyutkan banjir. ) Maka, kebinasaanlah bagi kaum yang zalim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

[23] Al-Mukminun : 42 (ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kemudian, Kami ciptakan setelah mereka umat-umat yang lain.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ

< 343 | 344 | 345 >