[19] MARYAM : 1 (كهيعص)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Kaaf Haa Yaa ´Ain Shaad.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
كهيعص
[19] MARYAM : 2 (ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat Tuhanmu kepada hamba-Nya, Zakaria,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
[19] MARYAM : 3 (إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (yaitu) ketika dia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lirih.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا
[19] MARYAM : 4 (قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah, kepalaku telah dipenuhi uban, dan aku tidak pernah kecewa dalam berdoa kepada-Mu, wahai Tuhanku.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
[19] MARYAM : 5 (وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya aku khawatir terhadap keluargaku sepeninggalku, sedangkan istriku adalah seorang yang mandul. Anugerahilah aku seorang anak dari sisi-Mu.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا
[19] MARYAM : 6 (يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Seorang anak) yang akan mewarisi aku dan keluarga Ya‘qub serta jadikanlah dia, wahai Tuhanku, seorang yang diridai.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
[19] MARYAM : 7 (يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Allah berfirman,) “Wahai Zakaria, Kami memberi kabar gembira kepadamu dengan seorang anak laki-laki yang bernama Yahya yang nama itu tidak pernah Kami berikan sebelumnya.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا
[19] MARYAM : 8 (قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, bagaimana (mungkin) aku akan mempunyai anak, sedangkan istriku seorang yang mandul dan sungguh aku sudah mencapai usia yang sangat tua?”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
[19] MARYAM : 9 (قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Allah) berfirman,[459]) ”Demikianlah.” Tuhanmu berfirman, ”Hal itu mudah bagi-Ku; sungguh, engkau telah Aku ciptakan sebelum itu, padahal (pada waktu itu) engkau belum berwujud sama sekali.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
[19] MARYAM : 10 (قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً قَالَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, berilah aku suatu tanda.” (Allah) berfirman, “Tandanya bagimu ialah bahwa engkau tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama (tiga hari) tiga malam, padahal engkau sehat.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
[19] MARYAM : 11 (فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Lalu, (Zakaria) keluar dari mihrab menuju kaumnya lalu dia memberi isyarat kepada mereka agar bertasbihlah kamu pada waktu pagi dan petang.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا