[20] THAHA : 13 (وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Aku telah memilihmu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu).
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ
[20] THAHA : 14 (إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya Aku adalah Allah, tidak ada tuhan selain Aku. Maka, sembahlah Aku dan tegakkanlah salat untuk mengingat-Ku.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي
[20] THAHA : 15 (إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya hari Kiamat itu (pasti) akan datang. Aku hampir (benar-benar) menyembunyikannya. (Kedatangannya itu dimaksudkan) agar setiap jiwa dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ
[20] THAHA : 16 (فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Janganlah engkau dipalingkan darinya (iman pada hari Kiamat) oleh orang yang tidak beriman padanya dan mengikuti hawa nafsunya sehingga engkau binasa.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ
[20] THAHA : 17 (وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Apa yang ada di tangan kananmu itu, wahai Musa?”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ
[20] THAHA : 18 (قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Musa) berkata, “Ia adalah tongkatku. Aku (dapat) bersandar padanya, merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan memiliki keperluan lain padanya.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ
[20] THAHA : 19 (قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Allah) berfirman, “Lemparkanlah (tongkat) itu, wahai Musa!”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ
[20] THAHA : 20 (فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Maka, dia (Musa) melemparkannya. Tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
[20] THAHA : 21 (قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Allah) berfirman, “Ambillah dan jangan takut! Kami akan mengembalikannya pada keadaannya semula.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ
[20] THAHA : 22 (وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Kepitlah (telapak) tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia akan keluar dalam keadaan putih (bercahaya) tanpa cacat sebagai mukjizat yang lain.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ
[20] THAHA : 23 (لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Kami perintahkan itu) untuk memperlihatkan kepadamu sebagian tanda-tanda kebesaran Kami yang terbesar.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
[20] THAHA : 24 (اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Pergilah kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
[20] THAHA : 25 (قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia (Musa) berkata, “Wahai Tuhanku, lapangkanlah dadaku,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
[20] THAHA : 26 (وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: mudahkanlah untukku urusanku,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
[20] THAHA : 27 (وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan lepaskanlah kekakuan dari lidahku
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي
[20] THAHA : 28 (يَفْقَهُوا قَوْلِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: agar mereka mengerti perkataanku.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
يَفْقَهُوا قَوْلِي
[20] THAHA : 29 (وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Jadikanlah untukku seorang penolong dari keluargaku,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي
[20] THAHA : 30 (هَارُونَ أَخِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (yaitu) Harun, saudaraku.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
هَارُونَ أَخِي
[20] THAHA : 31 (اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Teguhkanlah kekuatanku dengannya,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
[20] THAHA : 32 (وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan sertakan dia dalam urusanku (kenabian)
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
[20] THAHA : 33 (كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: agar kami banyak bertasbih kepada-Mu,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
[20] THAHA : 34 (وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan banyak berzikir kepada-Mu.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
[20] THAHA : 35 (إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya Engkau Maha Melihat (keadaan) kami.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا
[20] THAHA : 36 (قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Allah) berfirman, “Sungguh, telah diperkenankan permintaanmu, wahai Musa.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ
[20] THAHA : 37 (وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sungguh, Kami benar-benar telah memberikan nikmat kepadamu pada kesempatan yang lain (sebelum ini),
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ