< 447 | Halaman 448 | 449 >

[37] Ash-Shaffat : 51 (قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

[37] Ash-Shaffat : 52 (يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : yang berkata, ‘Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari Kebangkitan)?
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

[37] Ash-Shaffat : 53 (أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Apabila kami telah mati (lalu) menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar (akan dibangkitkan untuk) diberi balasan?’”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

[37] Ash-Shaffat : 54 (قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia berkata, “Maukah kamu menengok (temanku itu)?”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

[37] Ash-Shaffat : 55 (فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Maka, dia menengoknya. Lalu, dia melihat (teman)-nya itu di tengah-tengah (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

[37] Ash-Shaffat : 56 (قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

[37] Ash-Shaffat : 57 (وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku, pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

[37] Ash-Shaffat : 58 (أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Apakah kita tidak akan mati,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

[37] Ash-Shaffat : 59 (إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia) dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

[37] Ash-Shaffat : 60 (إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang agung.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

[37] Ash-Shaffat : 61 (لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Untuk (kemenangan) seperti ini, hendaklah beramal (di dunia) orang-orang yang mampu beramal.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

[37] Ash-Shaffat : 62 (أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqum?
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

[37] Ash-Shaffat : 63 (إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami menjadikannya (pohon zaqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

[37] Ash-Shaffat : 64 (إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya itu adalah pohon yang keluar dari dasar (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

[37] Ash-Shaffat : 65 (طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Mayangnya seperti kepala-kepala setan.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

[37] Ash-Shaffat : 66 (فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu) dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqum).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

[37] Ash-Shaffat : 67 (ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Setelah makan buah zaqum,) sesungguhnya bagi mereka minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

[37] Ash-Shaffat : 68 (ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kemudian, tempat kembali mereka pasti ke (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

[37] Ash-Shaffat : 69 (إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

[37] Ash-Shaffat : 70 (فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

[37] Ash-Shaffat : 71 (وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sungguh, sebelum mereka (kaum Quraisy), benar-benar telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

[37] Ash-Shaffat : 72 (وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

[37] Ash-Shaffat : 73 (فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

[37] Ash-Shaffat : 74 (إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : kecuali hamba-hamba Allah yang terpilih (karena keikhlasannya).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

[37] Ash-Shaffat : 75 (وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sungguh, Nuh benar-benar telah berdoa kepada Kami dan sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

[37] Ash-Shaffat : 76 (وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

< 447 | 448 | 449 >