Rumah Fiqih Indonesia

[37] ASH-SHAFFAT : 51 (قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

[37] ASH-SHAFFAT : 52 (يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: yang berkata, ‘Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari Kebangkitan)?

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 53 (أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Apabila kami telah mati (lalu) menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar (akan dibangkitkan untuk) diberi balasan?’”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 54 (قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Dia berkata, “Maukah kamu menengok (temanku itu)?”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 55 (فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Maka, dia menengoknya. Lalu, dia melihat (teman)-nya itu di tengah-tengah (neraka) Jahim.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

[37] ASH-SHAFFAT : 56 (قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

[37] ASH-SHAFFAT : 57 (وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku, pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 58 (أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Apakah kita tidak akan mati,

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 59 (إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia) dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 60 (إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang agung.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

[37] ASH-SHAFFAT : 61 (لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Untuk (kemenangan) seperti ini, hendaklah beramal (di dunia) orang-orang yang mampu beramal.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 62 (أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqum?

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

[37] ASH-SHAFFAT : 63 (إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya Kami menjadikannya (pohon zaqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 64 (إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya itu adalah pohon yang keluar dari dasar (neraka) Jahim.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

[37] ASH-SHAFFAT : 65 (طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Mayangnya seperti kepala-kepala setan.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

[37] ASH-SHAFFAT : 66 (فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu) dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqum).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 67 (ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Setelah makan buah zaqum,) sesungguhnya bagi mereka minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

[37] ASH-SHAFFAT : 68 (ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Kemudian, tempat kembali mereka pasti ke (neraka) Jahim.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

[37] ASH-SHAFFAT : 69 (إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 70 (فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 71 (وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sungguh, sebelum mereka (kaum Quraisy), benar-benar telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 72 (وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 73 (فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 74 (إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: kecuali hamba-hamba Allah yang terpilih (karena keikhlasannya).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 75 (وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sungguh, Nuh benar-benar telah berdoa kepada Kami dan sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 76 (وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ