[37] ASH-SHAFFAT : 51 (قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
[37] ASH-SHAFFAT : 52 (يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: yang berkata, ‘Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari Kebangkitan)?
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 53 (أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Apabila kami telah mati (lalu) menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar (akan dibangkitkan untuk) diberi balasan?’”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 54 (قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia berkata, “Maukah kamu menengok (temanku itu)?”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 55 (فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Maka, dia menengoknya. Lalu, dia melihat (teman)-nya itu di tengah-tengah (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
[37] ASH-SHAFFAT : 56 (قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
[37] ASH-SHAFFAT : 57 (وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku, pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 58 (أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Apakah kita tidak akan mati,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 59 (إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia) dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 60 (إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang agung.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
[37] ASH-SHAFFAT : 61 (لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Untuk (kemenangan) seperti ini, hendaklah beramal (di dunia) orang-orang yang mampu beramal.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 62 (أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqum?
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
[37] ASH-SHAFFAT : 63 (إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya Kami menjadikannya (pohon zaqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 64 (إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya itu adalah pohon yang keluar dari dasar (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
[37] ASH-SHAFFAT : 65 (طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mayangnya seperti kepala-kepala setan.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
[37] ASH-SHAFFAT : 66 (فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu) dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqum).
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 67 (ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Setelah makan buah zaqum,) sesungguhnya bagi mereka minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
[37] ASH-SHAFFAT : 68 (ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Kemudian, tempat kembali mereka pasti ke (neraka) Jahim.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
[37] ASH-SHAFFAT : 69 (إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 70 (فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 71 (وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sungguh, sebelum mereka (kaum Quraisy), benar-benar telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 72 (وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 73 (فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 74 (إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: kecuali hamba-hamba Allah yang terpilih (karena keikhlasannya).
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
[37] ASH-SHAFFAT : 75 (وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sungguh, Nuh benar-benar telah berdoa kepada Kami dan sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
[37] ASH-SHAFFAT : 76 (وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ