| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang berkata, ‘Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari Kebangkitan)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apabila kami telah mati (lalu) menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar (akan dibangkitkan untuk) diberi balasan?’” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia berkata, “Maukah kamu menengok (temanku itu)?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, dia menengoknya. Lalu, dia melihat (teman)-nya itu di tengah-tengah (neraka) Jahim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku, pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apakah kita tidak akan mati, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia) dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang agung. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Untuk (kemenangan) seperti ini, hendaklah beramal (di dunia) orang-orang yang mampu beramal. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqum? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami menjadikannya (pohon zaqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya itu adalah pohon yang keluar dari dasar (neraka) Jahim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mayangnya seperti kepala-kepala setan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu) dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqum). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Setelah makan buah zaqum,) sesungguhnya bagi mereka minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, tempat kembali mereka pasti ke (neraka) Jahim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sungguh, sebelum mereka (kaum Quraisy), benar-benar telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kecuali hamba-hamba Allah yang terpilih (karena keikhlasannya). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sungguh, Nuh benar-benar telah berdoa kepada Kami dan sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |