Rumah Fiqih Indonesia

[37] ASH-SHAFFAT : 25 (مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Mereka lalu dikecam,) “Mengapa kamu tidak tolong-menolong (sebagaimana kamu di dunia)?”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 26 (بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Bahkan, mereka pada hari itu menyerah (kepada putusan Allah).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 27 (وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling bertanya (berbantah-bantahan).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 28 (قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Pengikut) mereka berkata (kepada pemimpinnya), “Sesungguhnya kamulah yang dahulu selalu mendatangi kami dari arah kanan (untuk menghalangi kami dari kebajikan).”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

[37] ASH-SHAFFAT : 29 (قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak,) bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 30 (وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ )

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Sebenarnya,) kami sedikit pun tidak berkuasa terhadapmu (untuk menghalang-halangimu), bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 31 (فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Maka, putusan (azab) Tuhan (akan) benar-benar menimpa kita. Pasti kita akan merasakan (azab itu).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 32 (فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Kami (mengakui) telah menyesatkan kamu. Sesungguhnya kami sendiri orang-orang yang sesat.”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 33 (فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 34 (إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya demikianlah Kami memperlakukan orang-orang yang berbuat dosa.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 35 (إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya dahulu apabila dikatakan kepada mereka, “L? il?ha illall?h” (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 36 (وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Mereka berkata, “Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?”

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

[37] ASH-SHAFFAT : 37 (بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Padahal dia (Nabi Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan para rasul (sebelumnya).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 38 (إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

[37] ASH-SHAFFAT : 39 (وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Kamu tidak diberi balasan, kecuali terhadap apa yang telah kamu kerjakan.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 40 (إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Akan tetapi, hamba-hamba Allah yang terpilih (karena keikhlasannya),

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 41 (أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

[37] ASH-SHAFFAT : 42 (فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (yaitu) buah-buahan. Mereka adalah orang-orang yang dimuliakan

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 43 (فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

[37] ASH-SHAFFAT : 44 (عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 45 (يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi minuman) dari mata air (surga).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

[37] ASH-SHAFFAT : 46 (بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Warnanya) putih bersih dan lezat rasanya bagi orang-orang yang meminum(-nya).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

[37] ASH-SHAFFAT : 47 (لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Tidak ada di dalamnya (unsur) yang membahayakan dan mereka tidak mabuk karenanya.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

[37] ASH-SHAFFAT : 48 (وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah dan membatasi pandangannya (dari selain pasangan mereka).

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

[37] ASH-SHAFFAT : 49 (كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: (Warna kulit) mereka seperti (warna) telur yang tersimpan dengan baik.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

[37] ASH-SHAFFAT : 50 (فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah

Kemenag RI 2019: Mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.

Prof. Quraish Shihab:

HAMKA:

3. Tafsir
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ