| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya ia benar-benar Al-Qur’an yang sangat mulia, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dalam Kitab yang terpelihara. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tidak ada yang menyentuhnya, kecuali para hamba (Allah) yang disucikan. ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Al-Qur’an) diturunkan dari Tuhan seluruh alam. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan (Al-Qur’an)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kalau begitu, mengapa (kamu) tidak (menahan nyawa) ketika telah sampai di kerongkongan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : padahal kamu ketika itu melihat (orang yang sedang sekarat)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami lebih dekat kepadanya (orang yang sedang sekarat) daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, mengapa jika kamu tidak diberi balasan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang-orang yang benar? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dia memperoleh ketenteraman, rezeki, dan surga (yang penuh) kenikmatan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Jika dia (termasuk) golongan kanan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : “Salam bagimu” dari (sahabatmu,) golongan kanan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Jika dia termasuk golongan para pendusta lagi sesat, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : jamuannya berupa air mendidih |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan dibakar oleh (neraka) Jahim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya ini benar-benar merupakan hakulyakin. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Agung. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apa yang ada di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan. Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dialah Yang Maha Awal, Maha Akhir, Maha Zahir, dan Maha Batin. ) Dia Maha Mengetahui segala sesuatu. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ |