Rumah Fiqih Indonesia
Jilid : 1 Juz : 1 | Al-Baqarah : 12
Al-Baqarah 2 : 12
Mushaf Kemenag RI hal. 3
Kemenag RI 2019: Ingatlah, sesungguhnya merekalah yang berbuat kerusakan, tetapi mereka tidak menyadari.

Prof. Quraish Shihab: Ingatlah, sesungguhnya mereka, (dan hanya) mereka itulah orang-orang yang membuat kerusakan, tetapi mereka tidak menyadari.

Prof. HAMKA: Ketahuilah bahwa sesungguhnyalah mereka itu perusak-perusak, tetapi mereka tidak sadar.

TAFSIR AL-MAHFUZH
***
ألا

Lafazh ‘alaa’ ini merupakan kalimah at-tanbih atau kata perhatian yang diucapkan ketika meminta perhatian orang yang diajak bicara. Dalam Al-Quran dan Terjemah Kemenag 2019 dimaknai menjadi : Ingatlah. Quraish Shihab dalam Al-Mishbah menerjemahkannya menjadi : Sesungguhnya. Dan HAMKA menerjemahkanya menjadi :  Ketahuilah.

***
إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ

Lafazh mufsid ini maksudnya sesuai dengan yang sebelumnya sudah dijelaskan yaitu bisa bermakna kerusakan, kemaksiatan ataupun juga kasus orang mukmin menjadikan oran kafir sebagai auliya’. Allah SWT dalam hal ini menegaskan ulang bahwa mereka telah membuat kerusakan atau juga kemaksiatan.

***
وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ

Maksudnya mereka tidak mampu merasakan bahwa sesungguhnya justru mereka itulah yang melakukan fasad di muka bumi.

*) Tafsir Al-Mahfuzh ini merujuk kepada kitab tafsir utama (tersedia 32 tafsir).
🔐