[56] AL-WAQIAH : 17 (يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mereka dikelilingi oleh anak-anak yang selalu muda
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
[56] AL-WAQIAH : 18 (بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dengan (membawa) gelas, kendi, dan seloki (berisi minuman yang diambil) dari sumber yang mengalir.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
[56] AL-WAQIAH : 19 (لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
[56] AL-WAQIAH : 20 (وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Mereka menyuguhkan pula) buah-buahan yang mereka pilih
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
[56] AL-WAQIAH : 21 (وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan daging burung yang mereka sukai.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
[56] AL-WAQIAH : 22 (وَحُورٌ عِينٌ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Ada bidadari yang bermata indah
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَحُورٌ عِينٌ
[56] AL-WAQIAH : 23 (كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: laksana mutiara yang tersimpan dengan baik
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
[56] AL-WAQIAH : 24 (جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: sebagai balasan atas apa yang selama ini mereka kerjakan.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
[56] AL-WAQIAH : 25 (لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia dan tidak (pula) percakapan yang menimbulkan dosa,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
[56] AL-WAQIAH : 26 (إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: kecuali (yang mereka dengar hanyalah) ucapan, “Salam… salam.”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
[56] AL-WAQIAH : 27 (وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
[56] AL-WAQIAH : 28 (فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
[56] AL-WAQIAH : 29 (وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: pohon pisang yang (buahnya) bersusun-susun,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
[56] AL-WAQIAH : 30 (وَظِلٍّ مَمْدُودٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: naungan yang terbentang luas,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
[56] AL-WAQIAH : 31 (وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: air yang tercurah,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
[56] AL-WAQIAH : 32 (وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: buah-buahan yang banyak
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
[56] AL-WAQIAH : 33 (لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang memetiknya,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
[56] AL-WAQIAH : 34 (وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
[56] AL-WAQIAH : 35 (إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari itu) secara langsung,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
[56] AL-WAQIAH : 36 (فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
[56] AL-WAQIAH : 37 (عُرُبًا أَتْرَابًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: yang penuh cinta (lagi) sebaya umurnya,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
عُرُبًا أَتْرَابًا
[56] AL-WAQIAH : 38 (لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (diperuntukkan) bagi golongan kanan,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
[56] AL-WAQIAH : 39 (ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
[56] AL-WAQIAH : 40 (وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan segolongan besar (pula) dari orang-orang yang kemudian.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
[56] AL-WAQIAH : 41 (وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
[56] AL-WAQIAH : 42 (فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: (Mereka berada) dalam siksaan angin yang sangat panas, air yang mendidih,
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
[56] AL-WAQIAH : 43 (وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: dan naungan asap hitam
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
[56] AL-WAQIAH : 44 (لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: yang tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
[56] AL-WAQIAH : 45 (إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
[56] AL-WAQIAH : 46 (وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
[56] AL-WAQIAH : 47 (وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Mereka berkata, “Apabila kami telah mati menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan (kembali)?
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
[56] AL-WAQIAH : 48 (أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
[56] AL-WAQIAH : 49 (قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
[56] AL-WAQIAH : 50 (لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ)
1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019: benar-benar akan dikumpulkan pada waktu tertentu, yaitu hari yang sudah diketahui.
Prof. Quraish Shihab:
HAMKA:
3. Tafsir
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ