| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Demi matahari dan sinarnya pada waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi bulan saat mengiringinya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi siang saat menampakkannya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi malam saat menutupinya (gelap gulita), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi langit serta pembuatannya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi bumi serta penghamparannya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan demi jiwa serta penyempurnaan (ciptaan)-nya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : lalu Dia mengilhamkan kepadanya (jalan) kejahatan dan ketakwaannya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sungguh beruntung orang yang menyucikannya (jiwa itu) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan sungguh rugi orang yang mengotorinya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Kaum) Samud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : ketika orang yang paling celaka di antara mereka bangkit (untuk menyembelih unta betina Allah). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Rasul Allah (Saleh) lalu berkata kepada mereka, “(Biarkanlah) unta betina Allah ini beserta minumannya.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Namun, mereka kemudian mendustakannya (Saleh) dan menyembelih (unta betina) itu. Maka, Tuhan membinasakan mereka karena dosa-dosanya, lalu meratakan mereka (dengan tanah). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia tidak takut terhadap akibatnya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Demi malam apabila menutupi (cahaya siang), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi siang apabila terang benderang, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan demi penciptaan laki-laki dan perempuan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sesungguhnya usahamu benar-benar beraneka ragam. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Siapa yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : serta membenarkan adanya (balasan) yang terbaik (surga), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami akan melapangkan baginya jalan kemudahan (kebahagiaan). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : serta mendustakan (balasan) yang terbaik, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami akan memudahkannya menuju jalan kesengsaraan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kamilah yang (berhak) memberi petunjuk. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Aku memperingatkanmu dengan neraka yang menyala-nyala. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ |